Nếu Như Tình Yêu Do Trời Định (假如愛有天意)
Dịch khác: Nếu như tình yêu có sự quan phòng?
Dàngtiān biān nà kē xīng chūxiàn
Lúc ánh sao nơi trời cao lấp lánh
nǐ kězhī wǒ yòu kāishǐ xiǎngniàn
Em có biết là lúc anh nhớ về em?
yǒu duōshǎo àiliàn zhǐ néng yáoyáo xiāng wàng
Từng ký ức khắc sâu, chẳng còn đâu tiếng em cười.
jiù xiàng yuèguāng sǎ xiàng hǎimiàn
Thời gian ơi sao bắt tôi quên được người
niánshào de wǒmen céng yǐwéi
Lúc đã yêu ai thường hay nguyện ước
xiāng'ài de rén jiù néng dào yǒngyuǎn
Được bên nhau mãi mãi đến muôn đời sau
dāng wǒmen xiāngxìn qíng dào shēn chù zài yīqǐ
Tưởng rằng đã nắm tay, như chạm đến cuối chân trời.
tīng bùjiàn fēng zhōng de tànxí
Chợt buông lơi, không biết đâu để tìm lại
shuí zhīdào ài shì shénme
Nào ai hay biết, duyên số sao?
duǎnzàn de xiāngyù què niànniànbùwàng
Cứ giữ mãi những đắm say chẳng thể nào buông tay
yòng jìn yīshēng de shíjiān
Chậm chậm bước tới rồi vụt mất,
jìng xué bù huì yíwàng
như ánh sao kia chợt tắt.
rújīn wǒmen yǐ tiāngèyīfāng
Ở chốn xa ai còn đang thao thức
shēnghuó dé xiàng zhōuwéi rén yīyàng
Còn ngân nga da diết nhớ nhung một người
yǎnqián rén gěi wǒ zuì xìnrèn de yīlài
Chuyện xưa cũ đã qua thôi thì ta hãy khép lại
dàn yuàn nǐ bèi wēnróu duìdài
Chỉ mong em hạnh phúc bên nơi hiện tại
duōshǎo huǎnghū de shíhòu
Nhiều khi Trông thấy, em ở đây
fǎngfú kànjiàn nǐ zài rén hǎichuān liú
Thấp thoáng giữa đám đông phố xưa mình đã qua
yǐnyuē zhōng nǐ yǐ fúxiàn
Dần dần xa khuất chợt tỉnh giấc
yī zhuàn yǎn yòu bùjiàn
Thì mới hay đã đổi thay!
duǎnzàn de xiāngyù què niànniànbùwàng
Cứ giữ mãi những đắm say chẳng thể nào buông tay
duōshǎo huǎnghū de shíhòu
Dần dần xa khuất chợt tỉnh giấc
fǎngfú kànjiàn nǐ zài rén hǎichuān liú
Thì mới hay đã đổi thay!
yǐnyuē zhōng nǐ yǐ fúxiàn
Chậm chậm bước tới rồi vụt mất,
yī zhuàn yǎn yòu bùjiàn
như ánh sao kia chợt tắt.
dàngtiān biān nà kē xīng chūxiàn
Lúc ánh sao nơi trời cao lấp lánh
nǐ kězhī wǒ yòu kāishǐ xiǎngniàn
Em có biết là lúc anh nhớ về em
yǒu duōshǎo àiliàn jīnshēng wú chù ānfàng
Dùng tất cả trái tim để trọn yêu mãi một người
míng míng zhōng shénme yǐ gǎibiàn
Thời gian ơi sao bắt tôi quên được người
yuèguāng rú chūnfēng fú miàn
Tình yêu (nay) như gió xuân qua rồi...